Lexique de tricot anglais-français
Abréviations sur le patron de tricot en anglais |
Traductions anglaises |
Traductions françaises |
---|---|---|
abrev |
Abbreviation |
Abréviation |
alt |
Alternate |
Alterner |
approx |
Approximately |
Approximativement |
beg |
Begin |
Commencer |
bet |
Between |
Entre |
bl (ou) blo |
Back loop |
Brin arrière d'une maille |
BO |
Bind off |
Rabattre |
CC |
Contrasting Color |
Couleur différente |
CN |
Cable needle |
Aiguille auxiliaire ou à torsade |
CO |
Cast on |
Monter les mailles |
cont |
Continue |
Continuer |
Cross 2 L |
Cross 2 stitches on the left |
Croiser 2 mailles vers la gauche |
Cross 2 R |
Cross 2 stitches on the right |
Croiser 2 mailles vers la droite |
dd |
Double Decrease |
Double diminution |
dec |
Decrease |
Diminution |
dpn |
Double pointed needles |
Aiguilles à double pointes |
EON |
End of Needle |
Fin de rang |
Even Row |
Even Row |
Rangs pairs |
FC |
Front cross = Cross 2 L |
Mettre en attente 2 mailles en avant |
fl |
Front Loop |
Brin avant d'une maille |
foll |
Follow |
Suivre |
foll |
Following |
Suivant |
g st |
Garter Stitch |
Point mousse |
grp |
Group |
Mettre ensemble |
inc (ou) incr |
Increase |
Augmenter |
K |
Knit |
Tricoter à l'endroit |
k1 f&b (ou) kfb |
Knit front and back Loop |
Tricoter à l'endroit le brin avant et le brin arrière de la maille |
K1 |
Knit One |
1 maille endroit |
K1P1 |
k1p1, knit one, purl one |
1 maille endroit, 1 maille envers |
K2tog |
Knit 2 stitches together |
Tricoter 2 mailles ensemble à l'endroit |
k-b |
Knit stitch in row below |
Tricoter à l'endroit dans la maille du rang précédent |
kll |
Knit left loop (increase) |
Avec l'aiguille gauche :
|
Kr |
Knit row |
Rang tricoté à l'endroit |
krl |
Knit right loop |
À l'endroit, avec l'aiguille droite :
|
KRPR |
KRPR ou Knit 1 stitch then slip stitch back to the left needle, back over, return stitch on RH needle |
|
KSP |
KSP ou KRPR ou Knit 1 stitch then slip stitch back to the left needle, back over, return stitch on RH needle |
|
k-wise |
Knit wise |
Tricoter à l'endroit, souvent dit lorsqu’on est à l'arrière du travail |
LC |
Left cross |
Croisement à gauche |
left lp |
Left Loop |
Brin gauche d'une maille |
LH |
Left Hand |
Main gauche |
LHN |
LH Needle |
Aiguille de gauche |
lp |
Loop |
Brin, boucle, bride |
LT |
Left twist |
Laisser les mailles se croiser |
M 1k |
M 1k ou Make 1 stitch, pickup horizontal strand between stitch just worked and next stitch |
Augmentation intercalaire :
|
M1 |
Make one |
Créer une maille |
M1A |
Make 1 away |
Faire une maille coulée endroit |
M1B |
M1B make a back right, an increase. From the back, lift loop between stitches with left needle, knit into the front of the loop |
Avec l'aiguille gauche :
|
M1F ou m1L |
M1F (m1L) make a front left, an increase. From front, lift loop between stitches with needle, knit into back of loop |
Avec l'aiguille gauche :
|
M1T |
Make 1 toward |
Faire une maille coulée envers |
MC |
Main Color |
Couleur principale |
mult |
Multiple |
Multiple de |
Nº ou # |
Number, no |
Numéro, nombre |
Odd row |
Odd row |
Rangs impairs |
P |
Purl |
Tricoter à l’envers |
P1 |
Purl One |
1 maille envers |
P2tog |
Purl 2 stitches together |
Tricoter 2 mailles ensemble à l'envers |
p2tog tbl |
Purl 2 stitches together through the back loops |
À l'envers, tricotez 2 mailles ensemble dans les brins arrière des 2 mailles |
patt |
Pattern |
Patron |
p-b |
Purl stitch in row below |
Tricoter à l'envers dans la maille du rang précédent |
pm |
Place marker |
Insérer un anneau marqueur |
pnso |
Pass Next stitch over |
Passer la maille suivante par-dessus |
PR |
Purl row |
Rang envers |
psso |
Pass slip stitch over the last one |
Passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée |
pu |
Pick up stitches |
Relever les mailles |
R |
Right |
Droit |
RC |
Right Cross |
Croisement à droite |
rem |
Remaining |
Restant, restante |
rep |
Repeat |
Répéter |
RH |
Right Hand |
Main droite |
rib |
Ribbing |
Tricoter en côtes |
rnd |
Round |
Tour (désigne un rang quand on tricote en rond) |
RS |
Right Side |
Côté endroit |
Rw |
Row |
Rang |
S/S |
Stocking stitch s/s |
Point de jersey |
S1K1P (ou) skp (ou) skpo |
Slip, knit, pass over |
Surjet simple :
|
sk |
Skip |
Ignorer |
sk2p |
Slip 1, knit 2 together , pass slip stitch over knitted stitch |
À l'endroit :
|
sl |
Slip |
Glisser |
sl ou ss |
Slip 1 |
Faire glisser une maille |
sl p-wise |
Slip 1 stitch purl wise |
Faire glisser 1 maille comme pour à l'envers |
sl st |
Slip stitch |
Maille glissée |
sm |
Slip marker |
Glisser le marqueur |
SSK |
Slip, slip, knit = slip 2 stitches as if to knit, slip both back on left needle, knit these 2 stitches together |
|
SSP |
Slip, slip, purl, a decrease on purl-wise |
|
sssk |
Slip, slip, slip ,knit the 3 slipped stitches together, |
|
sssp |
Slip, slip, slip, a double decrease on purl-wise |
|
st |
Stitch |
Maille |
tbl |
Through back of loop |
Dans l'arrière de la maille |
WS |
Wrong side |
Envers (de l'ouvrage) |
wyib |
With yarn in back |
Avec le fil sur l'arrière de l'ouvrage |
wyif |
With yarn in front |
Avec le fil sur le devant de l'ouvrage |
yfrn |
Yarn forward, or yarn around the needle or over |
Jeté |
yo (ou) yon |
Yarn over |
Jeté |
yo2 ou yo twice |
Yarn over twice |
Jeté double |
Ça te semble plus clair qu’avant de déchiffrer un patron de tricot en anglais? Super!
Maintenant, jette un œil à ces kits prêts à tricoter que tu pourras tous faire peu importe la langue du patron! Bon tricot 😊